Мария Климова
Шесть книг о женщинах
Гайд для ведущих книжных клубов
Это план для шести встреч книжного клуба. Не столько инструкция, сколько набор идей и вопросов, от которых можно оттолкнуться, планируя обсуждение книг.

В основе этого гайда — опыт книжного клуба «Шпилька», где читают книги, написанные женщинами о женщинах (Универсальная библиотека ОИЯИ им. Д. И. Блохинцева, Дубна, Московская область) и материалы курса «Конструктор книжного клуба» (М. Климова, Е. Соловьева).
Это план для шести встреч книжного клуба. Не столько инструкция, сколько набор идей и вопросов, от которых можно оттолкнуться, планируя обсуждение книг.

В основе этого гайда — опыт книжного клуба «Шпилька», где читают книги, написанные женщинами о женщинах (Универсальная библиотека ОИЯИ им. Д. И. Блохинцева, Дубна, Московская область) и материалы курса «Конструктор книжного клуба» (М. Климова, Е. Соловьева).
Здесь шесть произведений, написанных женщинами о женщинах, и некоторые вопросы к ним. Искушенным читателям эти вопросы могут показаться слишком простыми. Но начинающим ведущим иногда бывает полезно хотя бы от чего-то оттолкнуться, чтобы придумать свое.

Есть много подходов к ведению книжных клубов. Кто-то предпочитает заранее рассылать участникам вопросы и потом придерживаться этого списка на встрече. Кто-то начинает обсуждение заранее, в онлайн-пространстве — таком, как чат клуба. Кто-то отдается на волю волн разговора, каким он станет складываться. Такое обсуждение может пойти довольно непредсказуемо, так что «домашняя заготовка» из вопросов может и не понадобиться, но некоторым модераторам бывает спокойнее ее иметь. Особенно, тем, кто только начинает вести книжный клуб. Кроме того, большинство этих вопросов можно использовать и для обсуждений других книг. Многие из них вполне универсальные, так что вам их хватит надолго!
Здесь шесть произведений, написанных женщинами о женщинах, и некоторые вопросы к ним. Искушенным читателям эти вопросы могут показаться слишком простыми. Но начинающим ведущим иногда бывает полезно хотя бы от чего-то оттолкнуться, чтобы придумать свое.

Есть много подходов к ведению книжных клубов. Кто-то предпочитает заранее рассылать участникам вопросы и потом придерживаться этого списка на встрече. Кто-то начинает обсуждение заранее, в онлайн-пространстве — таком, как чат клуба. Кто-то отдается на волю волн разговора, каким он станет складываться. Такое обсуждение может пойти довольно непредсказуемо, так что «домашняя заготовка» из вопросов может и не понадобиться, но некоторым модераторам бывает спокойнее ее иметь. Особенно, тем, кто только начинает вести книжный клуб. Кроме того, большинство этих вопросов можно использовать и для обсуждений других книг. Многие из них вполне универсальные, так что вам их хватит надолго!
Если ваш книжный клуб только создается, учтите, что полезно на старте установить правила, хотя бы минимальные.

Например, важно ли дочитывать книги для участия во встрече, как выбирается следующая книга для обсуждения, есть ли тайминг для каждого говорящего и общий — для встреч и т. п.

Такая рамка поддерживает модератора и может предотвращать/помогать разрешать спорные ситуации.
Если ваш книжный клуб только создается, учтите, что полезно на старте установить правила, хотя бы минимальные.

Например, важно ли дочитывать книги для участия во встрече, как выбирается следующая книга для обсуждения, есть ли тайминг для каждого говорящего и общий — для встреч и т. п.

Такая рамка поддерживает модератора и может предотвращать/помогать разрешать спорные ситуации.
«Дед» Ю. Лукшина (рассказ)
Короткие рассказы — отличный материал для книжного клуба, особенно, для первой встречи, когда участни (цы) еще не знакомы между собой и не успели прочесть ничего большого, чтобы подготовиться. Маленький текст можно быстро прочесть прямо на встрече и при этом полноценно обсудить его.

Рассказ Юлии Лукшиной «Дед» (Журнал «Знамя» № 8, 2020) хорошо для такого подходит: это зарисовка о пожилой паре, которая, казалось бы, живет душа в душу, но потом героиня узнает их предысторию и видит их совсем иначе. Оказывается, в период репрессий один из них фактически заставил другую выйти за него. На обсуждениях этого рассказа часто разгораются бурные дискуссии, например, о том, кто тут на самом деле агрессор, а кто жертва; однажды участница поделилась, что аналогичная история была у нее в семье…

Один из вариантов того, как выстроить такое обсуждение, — формат «кафе-мидраш» (Д. и Н. Зицеры, «Азбука Н О: практическая педагогика»). Вот, как организованы такие встречи.
Короткие рассказы — отличный материал для книжного клуба, особенно, для первой встречи, когда участни (цы) еще не знакомы между собой и не успели прочесть ничего большого, чтобы подготовиться. Маленький текст можно быстро прочесть прямо на встрече и при этом полноценно обсудить его.

Рассказ Юлии Лукшиной «Дед» (Журнал «Знамя» № 8, 2020) хорошо для такого подходит: это зарисовка о пожилой паре, которая, казалось бы, живет душа в душу, но потом героиня узнает их предысторию и видит их совсем иначе. Оказывается, в период репрессий один из них фактически заставил другую выйти за него. На обсуждениях этого рассказа часто разгораются бурные дискуссии, например, о том, кто тут на самом деле агрессор, а кто жертва; однажды участница поделилась, что аналогичная история была у нее в семье…

Один из вариантов того, как выстроить такое обсуждение, — формат «кафе-мидраш» (Д. и Н. Зицеры, «Азбука Н О: практическая педагогика»). Вот, как организованы такие встречи.
1. Сначала участникам предлагаются «закуски» — короткие цитаты по теме.
Офлайн их удобно распечатать на отдельных листах и, перевернув, разложить в центре общего стола; онлайн — по одной выкладывать в чат.

Кажд (ая) из присутствующих зачитывает одну из цитат и коротко комментирует: соглас (на) или нет, хочет ли что-то добавить, как-то прокомментировать.

Мы предлагаем делать эту часть не более 15 минут.

Цель этой части: разогрев, включение всех пришедших на встречу, погружение в основные темы рассказа.
1. Сначала участникам предлагаются «закуски» — короткие цитаты по теме.
Офлайн их удобно распечатать на отдельных листах и, перевернув, разложить в центре общего стола; онлайн — по одной выкладывать в чат.

Кажд (ая) из присутствующих зачитывает одну из цитат и коротко комментирует: соглас (на) или нет, хочет ли что-то добавить, как-то прокомментировать.

Мы предлагаем делать эту часть не более 15 минут.

Цель этой части: разогрев, включение всех пришедших на встречу, погружение в основные темы рассказа.
Вот варианты таких цитат к рассказу Лукшиной:

Надо различать два вида мучений: физическое страдание и страдание моральное. Физическое страдание — это испытание. Моральное страдание — это выбор.
Эрик-Эмманюэль Шмитт

Лишившись возможности выбора, человек перестает быть человеком.
Энтони Бёрджес

В этом мире мы не можем решать, принесут нам боль или нет, но только за нами остаётся слово в выборе того, кто это сделает.
Джон Грин

Что-то можно выбирать сердцем, что-то — головой, но если сомневаешься, отдай предпочтение голове перед сердцем. Останешься живой.
Лорел Гамильтон

Нельзя прожить свою жизнь для других. Надо выбрать то, что нужно именно тебе,
даже если это не понравится твоим близким.
Николас Спаркс

Иногда лучший способ погубить человека — это предоставить ему самому выбрать судьбу. Михаил Булгаков

В выборе спутника жизни — главное не то, нравится ли он тебе, и даже не то, хорошо ли тебе вместе с ним! Главное — это довольна ли ты миром и собой, когда он рядом!
Мария Воронова

Всегда выбирайте самый трудный путь — на нем вы не встретите конкурентов.
Шарль де Голль

Человека определяют не заложенные в нём качества, а только его выбор.
Джоан Кэтлин Роулинг
Вот варианты таких цитат к рассказу Лукшиной:

Надо различать два вида мучений: физическое страдание и страдание моральное.
Физическое страдание — это испытание. Моральное страдание — это выбор.
Эрик-Эмманюэль Шмитт

Лишившись возможности выбора, человек перестает быть человеком.
Энтони Бёрджес

В этом мире мы не можем решать, принесут нам боль или нет, но только за нами остаётся слово в выборе того, кто это сделает.
Джон Грин

Что-то можно выбирать сердцем, что-то — головой, но если сомневаешься, отдай предпочтение голове перед сердцем. Останешься живой.
Лорел Гамильтон

Нельзя прожить свою жизнь для других. Надо выбрать то, что нужно именно тебе,
даже если это не понравится твоим близким.
Николас Спаркс

Иногда лучший способ погубить человека — это предоставить ему самому выбрать судьбу. Михаил Булгаков

В выборе спутника жизни — главное не то, нравится ли он тебе, и даже не то, хорошо ли тебе вместе с ним! Главное — это довольна ли ты миром и собой, когда он рядом!
Мария Воронова

Всегда выбирайте самый трудный путь — на нем вы не встретите конкурентов.
Шарль де Голль

Человека определяют не заложенные в нём качества, а только его выбор.
Джоан Кэтлин Роулинг
2. Далее все участники читают рассказ (как правило, молча; на встрече онлайн кто-то может читать вслух, а те, кому это некомфортно, могут выключить звук) и пишут на небольших бумажках (или в чате) по одному вопросу к этому тексту. Вопросы могут быть любыми: о названии, персонажах, их мотивах и действиях, сюжете, авторском замысле. И дальше все вместе ищут ответы на эти вопросы.

Мы предлагаем выделить 30−35 минут на обсуждение (после прочтения).

Задача модератора на этом этапе — рассчитывать время так, чтобы успеть обсудить вопрос каждо (й) участни (цы), иногда уточнять у авторов вопросов, что именно они имели в виду, следить за корректностью обсуждения и тем, чтобы у всех желающих была возможность сказать, но при этом чтобы никто из участни (ц) не тянул одеяло на себя.
2. Далее все участники читают рассказ (как правило, молча; на встрече онлайн кто-то может читать вслух, а те, кому это некомфортно, могут выключить звук) и пишут на небольших бумажках (или в чате) по одному вопросу к этому тексту. Вопросы могут быть любыми: о названии, персонажах, их мотивах и действиях, сюжете, авторском замысле. И дальше все вместе ищут ответы на эти вопросы.

Мы предлагаем выделить 30−35 минут на обсуждение (после прочтения).

Задача модератора на этом этапе — рассчитывать время так, чтобы успеть обсудить вопрос каждо (й) участни (цы), иногда уточнять у авторов вопросов, что именно они имели в виду, следить за корректностью обсуждения и тем, чтобы у всех желающих была возможность сказать, но при этом чтобы никто из участни (ц) не тянул одеяло на себя.
3. В завершение встречи участникам предлагается какая-то «вишенка на торте» по теме встречи. Это может быть картина/иллюстрация или стихи, на которые участники коротко отзываются по желанию. Например:

Юрий Левитанский «Каждый выбирает для себя»
Евгений Баратынский «К чему невольнику мечтания свободы?..»

Эта часть может занять минут 10−15.

В самом конце встречи можно коротко обсудить, о чем вся она оказалась для каждо (й).
3. В завершение встречи участникам предлагается какая-то «вишенка на торте» по теме встречи. Это может быть картина/иллюстрация или стихи, на которые участники коротко отзываются по желанию. Например:

Юрий Левитанский «Каждый выбирает для себя»
Евгений Баратынский «К чему невольнику мечтания свободы?..»

Эта часть может занять минут 10−15.

В самом конце встречи можно коротко обсудить, о чем вся она оказалась для каждо (й).
Оливия Киттеридж (роман)
(Э. Страут, пер. Е. Канищевой)
Издательская аннотация:
За эту книгу Элизабет Страут получила Пулитцеровскую премию, итальянскую премию Premio Bancarella Prize, а также стала финалистом National Book Critics Circle Award.

Истории, которые наблюдает или проживает Оливия Киттеридж, сплетаются в замысловатый сюжет из жизни крошечного городка. Оливия — резкая, сумасбродная, сильная и хрупкая, одинокая и любимая женщина, из тех, что живут рядом с каждым из нас… Но только Оливия способна увидеть то, что прячется под покровом обыденности, те глубокие течения, что управляют людьми, их чувствами и судьбами. Оливия точно знает, как надо жить, или думает, что знает. Книга, после которой начинаешь ценить тех, кто рядом с тобой, — родных, друзей и даже недругов.
Издательская аннотация:
За эту книгу Элизабет Страут получила Пулитцеровскую премию, итальянскую премию Premio Bancarella Prize, а также стала финалистом National Book Critics Circle Award.

Истории, которые наблюдает или проживает Оливия Киттеридж, сплетаются в замысловатый сюжет из жизни крошечного городка. Оливия — резкая, сумасбродная, сильная и хрупкая, одинокая и любимая женщина, из тех, что живут рядом с каждым из нас… Но только Оливия способна увидеть то, что прячется под покровом обыденности, те глубокие течения, что управляют людьми, их чувствами и судьбами. Оливия точно знает, как надо жить, или думает, что знает. Книга, после которой начинаешь ценить тех, кто рядом с тобой, — родных, друзей и даже недругов.
Вот несколько идей для обсуждения романа:

1. Предложите участникам по кругу назвать одно слово (одну тему), о чем для них эта книга. Так сами собой возникнут основные направления обсуждения: участники могут раскрывать свою мысль, объяснять, почему именно эта тема для них самая «громкая» или сильнее всего срезонировала, как они ее «услышали» у Страут.

2. Герои. Книга названа именем главной героини. Почему? Какие чувства вызывала у вас Оливия? Почему она стала именно такой? Менялось ли ваше восприятие героини/героев и отношение к ним по мере чтения?

3. Сравнение. Еще один ход для обсуждения: сравнить первоисточник и экранизацию и/или эту книгу и ее продолжение.

4. Жизнь. Если ваш клуб не замыкается на пространстве прочитанных произведений, возможно, будет интересно обсудить личный опыт участни (ц): учителей, которые встречались, или женщин, похожих на Оливию.

5. Зайдите на любой сайт с этой книгой (электронная библиотека, книжный магазин и т. п.), выпишите отзывы о ней и предложите их или какие-то отдельные мысли оттуда для обсуждения участникам встречи клуба.

Если вы читаете на английском, вот вопросы к роману на сайте издательства Penguin.
Вот несколько идей для обсуждения романа:

1. Предложите участникам по кругу назвать одно слово (одну тему), о чем для них эта книга. Так сами собой возникнут основные направления обсуждения: участники могут раскрывать свою мысль, объяснять, почему именно эта тема для них самая «громкая» или сильнее всего срезонировала, как они ее «услышали» у Страут.

2. Герои. Книга названа именем главной героини. Почему? Какие чувства вызывала у вас Оливия? Почему она стала именно такой? Менялось ли ваше восприятие героини/героев и отношение к ним по мере чтения?

3. Сравнение. Еще один ход для обсуждения: сравнить первоисточник и экранизацию и/или эту книгу и ее продолжение.

4. Жизнь. Если ваш клуб не замыкается на пространстве прочитанных произведений, возможно, будет интересно обсудить личный опыт участни (ц): учителей, которые встречались, или женщин, похожих на Оливию.

5. Зайдите на любой сайт с этой книгой (электронная библиотека, книжный магазин и т. п.), выпишите отзывы о ней и предложите их или какие-то отдельные мысли оттуда для обсуждения участникам встречи клуба.

Если вы читаете на английском, вот вопросы к роману на сайте издательства Penguin.
На солнечной стороне улицы (роман)
Дина Рубина
Издательская аннотация:
Роман Дины Рубиной — неожиданный виртуозный кульбит «под куполом литературы», абсолютное преображение стиля писателя, его привычной интонации и круга тем. Причудливы судьбы героев романа, в «высоковольтном» сюжете переплелись любовь и преступления, талант и страсть, способная уничтожить личность или вознести к вершинам творчества.

Откройте этот роман — и вас не отпустит поистине вавилонское столпотворение типов: городские безумцы и алкаши, русские дворяне, ссыльные и отбывшие срок зэки, «белые колонизаторы» и «охотники за гашишем»…

Книга получила премию «Большой книги» за сезон 2006/2007. А также была номинирована на премии:
Русский Букер, 2006 // Русский Букер
Ясная Поляна, 2006 // XXI век
Издательская аннотация:
Роман Дины Рубиной — неожиданный виртуозный кульбит «под куполом литературы», абсолютное преображение стиля писателя, его привычной интонации и круга тем. Причудливы судьбы героев романа, в «высоковольтном» сюжете переплелись любовь и преступления, талант и страсть, способная уничтожить личность или вознести к вершинам творчества.

Откройте этот роман — и вас не отпустит поистине вавилонское столпотворение типов: городские безумцы и алкаши, русские дворяне, ссыльные и отбывшие срок зэки, «белые колонизаторы» и «охотники за гашишем»…

Книга получила премию «Большой книги» за сезон 2006/2007. А также была номинирована на премии:
Русский Букер, 2006 // Русский Букер
Ясная Поляна, 2006 // XXI век
Вот несколько идей к обсуждению книги:

1) Место и время: насколько они важны в этом романе, удалось ли вам их прочувствовать, захотелось ли там (и тогда) оказаться?

2) Стиль Рубиной. Какой он для вас, в чем заключается? Близок ли вам такой стиль? Какими мазками нарисована картина этой книги?

3) Герои. Кто здесь главный герой, на ваш взгляд? Кто вам интереснее/симпатичнее в этой истории? Похожи ли на ваш взгляд Катя с Верой? Мужчины Кати и мужчины Веры — почему именно такие? Автор — тоже важная героиня истории. Была ли она вам интересна и симпатична?

4) Какие второстепенные персонажи показались вам особенно интересными и почему? Какую роль они играют в жизни главных героев?

5) Какие чувства у вас вызывает финал истории? Хотелось ли вам другой концовки?

6) Сравнение. Существует аудиоверсия книги, записанная автором. Если кто-то ее послушает, можно обменяться впечатлениями: как звучит Ташкент и вся эта история в исполнении самой Рубиной.
Вот несколько идей к обсуждению книги:

1) Место и время: насколько они важны в этом романе, удалось ли вам их прочувствовать, захотелось ли там (и тогда) оказаться?

2) Стиль Рубиной. Какой он для вас, в чем заключается? Близок ли вам такой стиль? Какими мазками нарисована картина этой книги?

3) Герои. Кто здесь главный герой, на ваш взгляд? Кто вам интереснее/симпатичнее в этой истории? Похожи ли на ваш взгляд Катя с Верой? Мужчины Кати и мужчины Веры — почему именно такие? Автор — тоже важная героиня истории. Была ли она вам интересна и симпатична?

4) Какие второстепенные персонажи показались вам особенно интересными и почему? Какую роль они играют в жизни главных героев?

5) Какие чувства у вас вызывает финал истории? Хотелось ли вам другой концовки?

6) Сравнение. Существует аудиоверсия книги, записанная автором. Если кто-то ее послушает, можно обменяться впечатлениями: как звучит Ташкент и вся эта история в исполнении самой Рубиной.
Честный обман (повесть)
Туве Янссон, пер. Н. Фёдорова
Издательская аннотация:
Катри Клинг и её родной брат Матс живут в крохотном рыбачьем посёлке. Они живут совсем небогато, можно даже сказать, едва сводят концы с концами. Все мысли Катри направлены на то, как бы вырваться из удушающей атмосферы северной глуши и сделать счастливой жизнь Матса. В той же деревне на отшибе стоит особняк «Кролик», где много лет в одиночестве проживает немного эксцентричная, нелюдимая и очень ранимая художница Анна. Катри решает войти к ней в доверие…
Издательская аннотация:
Катри Клинг и её родной брат Матс живут в крохотном рыбачьем посёлке. Они живут совсем небогато, можно даже сказать, едва сводят концы с концами. Все мысли Катри направлены на то, как бы вырваться из удушающей атмосферы северной глуши и сделать счастливой жизнь Матса. В той же деревне на отшибе стоит особняк «Кролик», где много лет в одиночестве проживает немного эксцентричная, нелюдимая и очень ранимая художница Анна. Катри решает войти к ней в доверие…
1) Автор. Многие знают Туве Янссон как детскую писательницу. Знакомы ли вы с ее «взрослой» прозой? Насколько узнаваем для вас ее стиль в этой книге?

2) Процесс чтения. Каково было читать? Какие эмоции были в процессе? Были ли идеи о том, куда заведет сюжет, и совпали ли они с финалом?

3) Название и лейтмотив. В повести очень много говорится про честность и про обман: а в чем он тут был, обман? Кто здесь обманщик (или обманщики)?

4) Героини: зачем они были нужны друг другу? Как вы их себе представили? Кто из них на самом деле молодая, а кто — старая? Как героини менялись по мере развития действия?

5) Как искусство и творчество влияют на развитие сюжета? Какую роль в книге играют письма и рисунки? Как они помогают глубже понять персонажей и их чувства?

6) Ассоциации: возникли ли у вас ассоциации с какими-то другими художественными произведениями?
1) Автор. Многие знают Туве Янссон как детскую писательницу. Знакомы ли вы с ее «взрослой» прозой? Насколько узнаваем для вас ее стиль в этой книге?

2) Процесс чтения. Каково было читать? Какие эмоции были в процессе? Были ли идеи о том, куда заведет сюжет, и совпали ли они с финалом?

3) Название и лейтмотив. В повести очень много говорится про честность и про обман: а в чем он тут был, обман? Кто здесь обманщик (или обманщики)?

4) Героини: зачем они были нужны друг другу? Как вы их себе представили? Кто из них на самом деле молодая, а кто — старая? Как героини менялись по мере развития действия?

5) Как искусство и творчество влияют на развитие сюжета? Какую роль в книге играют письма и рисунки? Как они помогают глубже понять персонажей и их чувства?

6) Ассоциации: возникли ли у вас ассоциации с какими-то другими художественными произведениями?
Неделя как неделя (повесть)
Н. Баранская
Описание из Википедии:
Повесть русской писательницы Натальи Баранской, рассказывающая «о повседневной жизни советской женщины с высшим образованием». Впервые опубликована в 1969 году в журнале «Новый мир» (№ 11), затем неоднократно переиздавалась.

Повесть остаётся самым известным произведением Баранской, переведена на иностранные языки и часто рассматривается в исследованиях о положении женщины в СССР.
Описание из Википедии:
Повесть русской писательницы Натальи Баранской, рассказывающая «о повседневной жизни советской женщины с высшим образованием». Впервые опубликована в 1969 году в журнале «Новый мир» (№ 11), затем неоднократно переиздавалась.

Повесть остаётся самым известным произведением Баранской, переведена на иностранные языки и часто рассматривается в исследованиях о положении женщины в СССР.
1) Эмоции при чтении. Было ли что-то (или кто-то из персонажей), что вас возмущало? Удивляло? Вызывало еще какие-то эмоции? Какие?

2) Время написания. Было ли что-то, что удивило вас, из описания реалий жизни конца 60-х годов в Москве? Наши мамы: стало ли вам что-то понятнее про ваших мам и бабушек? Захотелось ли вам обсудить с ними эту повесть и/или их опыт?

3) Метафоры. Пластик для канализации — метафора? Увидели ли вы какие-то метафоры в этом произведении?

4) Счастье. Героиня убеждает себя в том, что счастлива. Как вы думаете, так ли это? Как выглядело (или могло выглядеть) женское счастье в 1969 году? А сейчас?

5) Автор. Почитайте об авторе и поделитесь впечатлениями от ее биографии. Повлияла ли ее история как-то на ваше восприятие текста?

6) Положение женщин тогда и сейчас, и их отношение к своему положению: как вам кажется, изменилось ли что-то со времен выхода повести, и если да, то что? А что осталось таким же? Похожа ли ваша жизни/жизнь ваших знакомых на жизнь героини? В чем — да, а в чем — нет? Как вам кажется, изменится ли что-то в положении российских/русскоязычных женщин через 55 лет от сегодняшнего дня? Если да, то что?

7) «Четвертая стена»: если бы вы смогли поговорить с героиней из своих сегодняшних взглядов, знаний и оптики, что бы вы ей сказали?

8) Повесть как событие и высказывание. Как вам кажется, какой эффект имела повесть после выхода? Есть ли книги о феминизме и/или положении женщин, с которыми вы бы поставили эту повесть в один ряд? Если да, то почему и по каким критериям?
1) Эмоции при чтении. Было ли что-то (или кто-то из персонажей), что вас возмущало? Удивляло? Вызывало еще какие-то эмоции? Какие?

2) Время написания. Было ли что-то, что удивило вас, из описания реалий жизни конца 60-х годов в Москве? Наши мамы: стало ли вам что-то понятнее про ваших мам и бабушек? Захотелось ли вам обсудить с ними эту повесть и/или их опыт?

3) Метафоры. Пластик для канализации — метафора? Увидели ли вы какие-то метафоры в этом произведении?

4) Счастье. Героиня убеждает себя в том, что счастлива. Как вы думаете, так ли это? Как выглядело (или могло выглядеть) женское счастье в 1969 году? А сейчас?

5) Автор. Почитайте об авторе и поделитесь впечатлениями от ее биографии. Повлияла ли ее история как-то на ваше восприятие текста?

6) Положение женщин тогда и сейчас, и их отношение к своему положению: как вам кажется, изменилось ли что-то со времен выхода повести, и если да, то что? А что осталось таким же? Похожа ли ваша жизни/жизнь ваших знакомых на жизнь героини? В чем — да, а в чем — нет? Как вам кажется, изменится ли что-то в положении российских/русскоязычных женщин через 55 лет от сегодняшнего дня? Если да, то что?

7) «Четвертая стена»: если бы вы смогли поговорить с героиней из своих сегодняшних взглядов, знаний и оптики, что бы вы ей сказали?

8) Повесть как событие и высказывание. Как вам кажется, какой эффект имела повесть после выхода? Есть ли книги о феминизме и/или положении женщин, с которыми вы бы поставили эту повесть в один ряд? Если да, то почему и по каким критериям?
Невидимые женщины:
Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин.
Неравноправие, основанное на данных. (нон-фикшен)
К. К. Перес
Из издательской аннотации:
Кэролайн Криадо Перес вскрывает в книге серьезную проблему, напрямую влияющую на здоровье и благополучие женщин: разработчики различных продуктов и технологий опираются на данные, собранные о человеке, где «человек» по умолчанию «мужчина». Женщины же с их особенностями и потребностями остаются незамеченными. Автор обходит стороной глубокие дебаты о природе современного феминизма, но представляет бесспорные факты дефицита гендерных данных в самых разных областях — от политики и медицинских исследований до технологий, трудовых отношений, планирования городского пространства и медиа.

Эта блестящая книга, получившая множество престижных наград, доказывает необходимость перемен и заставляет взглянуть на устройство нашего мира по-новому.
Из издательской аннотации:
Кэролайн Криадо Перес вскрывает в книге серьезную проблему, напрямую влияющую на здоровье и благополучие женщин: разработчики различных продуктов и технологий опираются на данные, собранные о человеке, где «человек» по умолчанию «мужчина». Женщины же с их особенностями и потребностями остаются незамеченными. Автор обходит стороной глубокие дебаты о природе современного феминизма, но представляет бесспорные факты дефицита гендерных данных в самых разных областях — от политики и медицинских исследований до технологий, трудовых отношений, планирования городского пространства и медиа.

Эта блестящая книга, получившая множество престижных наград, доказывает необходимость перемен и заставляет взглянуть на устройство нашего мира по-новому.
Книжный клуб — совершенно необязательно клуб обсуждения только художественной литературы. Есть клубы, где читают только нон-фикшен, и отдельные курсы для ведения таких обсуждений.

В совсем другой книге («Карта культурных различий». Э. Мейер) нам встретились три вопроса, которые показались универсальными для обсуждения любого нон-фикшена. Вот они:

  • ЧТО сказано?
  • КАК сказано?
  • Что НЕ сказано?
Предлагаем вам использовать их для обсуждения «Невидимых женщин».

Еще одна идея для разговора: книгу Перес часто бросают, едва начав, и это тоже может быть отдельной темой для обсуждения; чем именно она отталкивает читателей или делает чтение затруднительным.

Но так же можно использовать и вопросы, уже упомянутые как идеи для обсуждения предыдущих книг:

1) Автор. Как вам кажется, насколько повлияла биография самой Перес на те темы и примеры, которые она использует? Стала ли она вам симпатичнее после того, как вы узнали о ней чуть больше? Какие мысли и чувства у вас вызывает ее деятельность?
2) Время выхода. Как вы оцениваете актуальность этой книги сегодня? Не кажется ли вам, что книга уже успела устареть?
3) Желание погрузиться глубже в тематику. Захотелось ли найти вам что-то еще по теме недостатка гендерных данных в разных сферах жизни?
4) Какие примеры или главы затронули/заинтересовали/впечатлили вас сильнее других? Было ли что-то скучно? Что оказалось вам «дальше», а что — «ближе» эмоционально?
Книжный клуб — совершенно необязательно клуб обсуждения только художественной литературы. Есть клубы, где читают только нон-фикшен, и отдельные курсы для ведения таких обсуждений.

В совсем другой книге («Карта культурных различий». Э. Мейер) нам встретились три вопроса, которые показались универсальными для обсуждения любого нон-фикшена. Вот они:

  • ЧТО сказано?
  • КАК сказано?
  • Что НЕ сказано?
Предлагаем вам использовать их для обсуждения «Невидимых женщин».

Еще одна идея для разговора: книгу Перес часто бросают, едва начав, и это тоже может быть отдельной темой для обсуждения; чем именно она отталкивает читателей или делает чтение затруднительным.

Но так же можно использовать и вопросы, уже упомянутые как идеи для обсуждения предыдущих книг:

1) Автор. Как вам кажется, насколько повлияла биография самой Перес на те темы и примеры, которые она использует? Стала ли она вам симпатичнее после того, как вы узнали о ней чуть больше? Какие мысли и чувства у вас вызывает ее деятельность?
2) Время выхода. Как вы оцениваете актуальность этой книги сегодня? Не кажется ли вам, что книга уже успела устареть?
3) Желание погрузиться глубже в тематику. Захотелось ли найти вам что-то еще по теме недостатка гендерных данных в разных сферах жизни?
4) Какие примеры или главы затронули/заинтересовали/впечатлили вас сильнее других? Было ли что-то скучно? Что оказалось вам «дальше», а что — «ближе» эмоционально?
Где еще брать вопросы и идеи для обсуждения книг в клубах?

Вот некоторые идеи и источники:

  • Отзывы на книгу (Лайвлиб, книжные интернет-магазины, Goodreads)
  • Готовые гайды по книгам (в основном, по детским и подростковым)
  • Сайт АРККА (Ассоциация русскоязычных книжных клубов)
  • Для переводных книг можно сделать поисковый запрос на английском: вопросы для книжного клуба по книге …
  • Интервью с авторами
  • Издательства (в некоторых редакциях есть направления сотрудничества с книжными клубами, где к книгам предлагают дополнительные материалы для обсуждения).
  • ChatGPT
  • Шапка вопросов участни (ц): все пишут, а потом по одному вытягивать и обсуждать.
Где еще брать вопросы и идеи для обсуждения книг в клубах?

Вот некоторые идеи и источники:

  • Отзывы на книгу (Лайвлиб, книжные интернет-магазины, Goodreads)
  • Готовые гайды по книгам (в основном, по детским и подростковым)
  • Сайт АРККА (Ассоциация русскоязычных книжных клубов)
  • Для переводных книг можно сделать поисковый запрос на английском: вопросы для книжного клуба по книге …
  • Интервью с авторами
  • Издательства (в некоторых редакциях есть направления сотрудничества с книжными клубами, где к книгам предлагают дополнительные материалы для обсуждения).
  • ChatGPT
  • Шапка вопросов участни (ц): все пишут, а потом по одному вытягивать и обсуждать.
Больше материалов о том, с чего начать организацию книжного клуба, как выбирать книги для обсуждения и как его вести, вы найдете в разделе «Помощник модератора» на сайте Ассоциации русскоязычных книжных клубов.

Регистрация на сайте, как и внесение вашего клуба в общий агрегатор, абсолютно бесплатна!
Больше материалов о том, с чего начать организацию книжного клуба, как выбирать книги для обсуждения и как его вести, вы найдете в разделе «Помощник модератора» на сайте Ассоциации русскоязычных книжных клубов.

Регистрация на сайте, как и внесение вашего клуба в общий агрегатор, абсолютно бесплатна!
Этот гайд составлен Марией Климовой: библиотекарем, ведущей книжных клубов, соосновательницей сообщества «Модераторы детских и подростковых книжных клубов» — специально для краудфандинга проекта «Обнимемся, сестра!»

Еще раз спасибо вам за помощь!
Новости проекта можно узнавать в телеграм-канале

Приятного чтения!